Skip to content
evoexa

Индустрия · Бизнес иммигрантов

Для бизнеса иммигрантов в BC — сайт, который встречает клиентов на их языке.

Двуязычные или трёхъязычные сайты (EN + RU + UA), автоматизация лидов, которая маршрутизирует форму, оповещение и follow-up на правильном языке. Честная цена для малой операции.

Небольшой магазин в Ванкувере в тёплом золотом полдне, через окно виден двуязычный сайт на ноутбуке.

Три проблемы, которые встречаем чаще всего

Где бизнес диаспоры теряет клиентов онлайн

Закономерности другие, чем у типичных BC-трейдз — двуязычная аудитория, более плотная реферальная экономика, меньшие бюджеты — и требуют других решений.

Сайт только на одном языке

Ваши клиенты разделены пополам — одни ищут на английском в Google, другие на русском или украинском в каналах своей общины. Сайт на одном языке каждый день теряет одну из аудиторий.

Нет времени гонять лиды на двух языках

Двуязычная операция и так живёт длинными днями. Отвечать на формы на двух языках, в двух каналах, с двумя цепочками follow-up — то, что вручную долго не вытянуть.

Сарафанное радио не масштабируется

Бизнесы диаспоры живут на рекомендациях. Это работает годами — и перестаёт работать в тот день, когда ваш самый надёжный рекомендатель уходит. Сайт должен подхватить раньше, чем сеть сожмётся.

Что мы поставляем для бизнеса диаспоры

Четыре конкретных пункта

  • Двуязычный или трёхъязычный сайт (EN + RU + UA) на одной кодовой базе.
  • Автоматизация лидов на двух языках — формы маршрутизируются по локали посетителя.
  • Google Business Profile на английском плюс локализованная видимость для общины.
  • Честная цена, которая уважает бюджет малого бизнеса.

Посмотрите в работе

Живое демо, которое мы построили

Сам сайт Evoexa — и есть демо: три локали на одной кодовой базе, с той же архитектурой конвейера лидов, которую поставляем клиентам.

Небольшой магазин в Ванкувере в золотом полдне, через окно — двуязычный сайт: латинская и кириллическая колонки рядом.

Кейс в работе

Двуязычный сайт для небольшого магазина — цифры подтверждаем

Работаем с клиентом через партнёрский канал; цифры опубликуем здесь как только они будут подтверждены. До тех пор сайт Evoexa сам показывает этот же паттерн.

Открыть кейс →

Цены

Малый первый шаг, автоматизация когда окупится

#2

Быстрое обновление сайта

Подходит для: Малый бизнес с устаревшим сайтом, который ломается на мобиле.

Старт
$2,500–3,500 CAD
Ежемесячно
$99 /mo
Срок
7–10 дней
Сложность
Низкая

#3

Пакет автоматизации лидов

Подходит для: Подрядчики, мастерские, клиники — заявки теряются между формой и обзвоном.

Старт
$2,000–3,500 CAD
Ежемесячно
$250–450 /mo
Срок
5–7 дней
Сложность
Средняя

FAQ

Что бизнесы диаспоры спрашивают первым

Как работает двуязычный/трёхъязычный сайт?
Одна кодовая база, три локали. Посетитель попадает на версию, которая совпадает с языком его браузера, плюс чистый переключатель в верхнем углу. Поисковики видят каждую версию как отдельную страницу — вы ранжируетесь по запросам на любом из трёх языков. Формы сохраняют контекст локали, чтобы ответ ушёл на правильном языке.
У меня маленькая операция — ваши цены под меня?
Да. Пакет Quick Website Refresh (CAD 2 500–3 500 + 99/мес хостинг) рассчитан именно на бизнес из 1–5 человек. Пакет автоматизации лидов добавляет ещё 2 000–3 500 — когда и если он вам понадобится. Масштабируетесь только когда растёт бизнес.
Понимаете ли вы рынок диаспоры в BC?
Мы его часть. Студия базируется в Нью-Вестминстере, в работе регулярно русско- и украиноязычные клиенты по Metro Vancouver. Знаем какие Facebook-группы обслуживают какую часть общины, какие праздники двигают какой клиентский пульс и где поисковое поведение общины отличается от англо-канадского по умолчанию у Google.

Виталий Бойчук

Основатель · Нью-Вестминстер, Британская Колумбия, Канада

Сайт, который говорит на языке ваших реальных клиентов.

20 минут на звонке и 8-страничный PDF скажут — нужен ли двуязычный рефреш, трёхъязычная сборка или просто лучшее локальное SEO. CAD 497.